Svenskt kvinnobiografiskt lexikon

Till avancerad sökning
 

För att göra mer avancerade sökningar och sammanställningar kan du använda Språkbankens verktyg Karp. Det rekommenderas i första hand för forskare som vill analysera de uppgifter som ligger till grund för SKBL.

  Till Karp (Extern länk)

Brita Hedvig Elisabet af Geijerstam

1902-03-202003-09-09

Danspedagog, översättare, författare

Brita af Geijerstam var författare, översättare och danspedagog. Hon drev en egen balettskola där bland andra prinsessorna på Haga var elever.

Brita af Geijerstam föddes i Sönnarslöv i Skåne år 1902. Födelseorten blev också den tidiga uppväxtorten för henne och hennes två systrar. När hon var sex år flyttade familjen till Stockholm där pappan, som var ingenjör, blev VD för Finpappersbruken. Först bodde de i en lägenhet vid Tegnérlunden men snart flyttade de in i en villa på Lidingö. I skolan lärde sig Brita af Geijerstam tyska, engelska och franska. Hon tog pianolektioner och fiollektioner under flera år. Det var dock dansen som fångade henne. Brita af Geijerstam började i Anna Behles dansskola när hon var tio år. Anna Behle hade studerat sång vid bland annat Kungl. Musikkonservatoriet men blivit så starkt inspirerad av Isadora Duncan att hon bytte yrkesbana och öppnade en Duncanskola på Östermalm. Anna Behle blev en viktig introduktör av den fria dansen i Sverige.

Efter avslutad flickskola studerade Brita af Geijerstam ett år vid college i England där hon fick många vänner för livet. Hon fortsatte därefter sin dansutbildning under tre år vid Institut Jaques-Dalcroze i Genève. Där ingick hon i en grupp elever som turnerade med uppvisningar i bland annat England, och årligen kom till Kungl. Musikaliska akademien.

Brita af Geijerstams förste make var Ragnar af Geijerstam. De gifte sig 1926. Ett par år senare blev han disponent på Rockhammars bruk i Bergslagen. Medan de bodde där startade Brita af Geijerstam en dansskola i Lindesberg. Paret fick också tre barn varav ett, Christina, dog i tidig ålder. När maken ett par år senare lämnade näringslivet för att skriva och översätta flyttade familjen till Stockholm. Ytterligare två barn föddes där. För att få lite bättre inkomster arbetade Brita af Geijerstam några dagar i veckan på Tipstjänst samt gav lektioner i engelska. En avgörande händelse för henne var att hon 1934 fick hyra en lokal i Konserthuset där hon öppnade en dansskola för barn. Bland de barn som kom till henne fanns prinsessorna på Haga. Hon undervisade även vuxna i dans på Danshögskolan. Hennes metod baserades på dalcrozemetoden och innehöll rytmik och improvisation. Så småningom flyttade hon även undervisningen av barn till Danshögskolan där hon fortsatte som lärare till 75 års ålder.

Av en vän från tiden i England fick Brita af Geijerstam Alan Alexander Milnes Winnie-the-Pooh i födelsedagspresent, vilken hon översatte för att kunna läsa för äldste sonen. När hon var klar med översättningen visade hon den för Georg Svensson på Natur & Kultur som uppmuntrade henne att gå till Albert Bonniers Förlag. Där övertygade hon Tor Bonnier om att Winnie-the-Pooh skulle bli en klassiker och boken gavs ut 1930. Tre år senare utkom hennes översättning av Nalle Puhs hörna, som följdes av hennes tolkningar av två böcker med Milnes verser för barn. Efter ett möte i London på 1940-talet uppstod en varaktig vänskap mellan Milne och Brita af Geijerstam.

Brita af Geijerstams svenska version av böckerna om Nalle Puh utgör en fin blandning av trohet mot originalets berättarton och översättarens egen röst, som i underfundighet inte står Milnes efter. Hennes översättning har använts för citat i böcker som Tao, enligt Puh. Den berömda födelsedagshälsningen ”Hätila ragulpr på fåtskliaben”, nedskriven av Uggla till Ior på ett paket från Puh, har för övrigt fått ge namn åt ett manifest för konkret poesi av Öyvind Fahlström, tryckt i tidskriften Odyssé 1954.

Brita af Geijerstam skrev även drygt tjugofem egna barnböcker, däribland visböcker och flera samlingar med dikter för barn. Författardebuten skedde med Hagaprinsessornas visor, 1940. Mot slutet av sitt liv fick hon också två volymer lyrik för vuxna utgivna, Vad är kärlek, 1999, och Nära, 2002. Utöver den egna produktionen översatte hon allt från Aisopos fabler och Hans och Greta till gamla rim och ramsor och ett par barnböcker från danskan. Vid sidan om barnböcker översatte hon ett par böcker om balett. Mellan 1939 och 1943 försvenskade hon dessutom en handfull detektivromaner från engelskan, bland annat fyra av Ngaio Marsh.

Några år efter Ragnars död gifte Brita af Geijerstam om sig med hans kusin, Bengt af Geijerstam. Efter hans död 1962 fortsatte hon sin långa karriär som danslärare, författare och översättare.

Brita af Geijerstam avled 2003 i Bromma.


Birger Hedén


Publicerat 2018-03-08



Hänvisa gärna till denna artikel, men uppge alltid författarnamnet enligt följande:

Brita Hedvig Elisabet af Geijerstam, www.skbl.se/sv/artikel/BritaafGeijerstam, Svenskt kvinnobiografiskt lexikon (artikel av Birger Hedén), hämtad 2024-03-29.




Övriga namn

    Flicknamn: Gemmel


Familjeförhållanden

Civilstånd: Änka
  • Mor: Edit Wilma Teodora Gemmel, född Hultner
  • Far: Harald Julius Gemmel
  • Syster: Ingeborg Margareta Gemmel, gift Jakobsson
fler ...


Utbildning

  • Flickskola, Stockholm
  • Övrigt, Stockholm: Piano- och fiollektioner
  • Yrkesutbildning, Stockholm: Dansutbildning, Anna Behles Plastikinstitut
fler ...


Verksamhet

  • Yrke: Lärare, danspedagog, skolledare
  • Yrke: Lärare, danspedagog, skolledare för dansskola för barn
  • Yrke: Översättare
fler ...


Kontakter

  • Mentor: Anna Behle
  • Vän: Alan Alexander Milne
  • Vän: Inga Tidblad


Bostadsorter

  • Födelseort: Sönnarslöv
  • Sönnarslöv
  • Lidingö
fler ...


Prizes/awards



Källor

Litteratur
  • Fransson, Birgitta, Brita af Geijerstam: samtal inför en högtidsdag, Bonnier Carlsen, Stockholm, 2002

  • Lövgren, Carl-Agnar (red.), De skrev för barn: porträtt av 15 klassiska barnboksförfattare, Bibliotekstjänst, Lund, 1977



Vidare referenser